DE

Hauptsprachen

Für Deutsch, Französisch, Italienisch, Englisch, Spanisch und Portugiesisch bietet die USG AG Bern Fachübersetzungen an und empfiehlt je nach Verwendung und Ausgangstext eines der drei Produkte:

Das 2-Augen-Prinzip
Fachübersetzung ohne Haftung**
Für Kunden, die eine eigene QS besitzen oder den Feinschliff selber übernehmen können. Oder wenn Sie einfach nur wissen wollen, was im fremdsprachigen Text steht.

Das 4-Augen-Prinzip
Fachübersetzung mit QS* + Druckfreigabe inklusive
Zwei Augen übersetzen und zwei korrigieren. Für Publikationen, Vertragstexte und alle Texte, bei denen selbst komplizierteste Sachverhalte inhaltlich präzise und sprachlich einwandfrei wiedergegeben werden müssen.

Das 6-Augen-Prinzip
Fachübersetzung mit redaktioneller Überarbeitung + QS* + Druckfreigabe
Ihr Ausgangstext braucht eine Überarbeitung? Ein Text soll zielgruppenadäquat umgeschrieben werden? Dafür sind die Redaktoren bei der USG AG zuständig.

*QS heisst Qualitätssicherung: Dieser Text wurde durch einen unserer Lektoren auf Vollständigkeit, Grammatik, Orthografie und Interpunktion und Terminologie geprüft.

**Ohne Haftung heisst: Der Text wurde nicht von unseren Lektoren auf Vollständigkeit sowie orthografische und grammatikalische Richtigkeit überprüft. Aus diesem Grund lehnen wir jede Haftung ab. Fehler können nicht reklamiert werden!

Weitere Sprachen

In all diesen Sprachen bietet die USG AG Bern Fachübersetzungen an und falls gewünscht
eine QS*:

Bulgarisch, Dänisch, Finnisch, Griechisch, Kroatisch, Niederländisch, Norwegisch, Polnisch, Rumänisch, Russisch, Schwedisch, Serbisch, Slowakisch, Slowenisch, Tschechisch, Türkisch und Ungarisch, Arabisch, Chinesisch, Japanisch, Koreanisch, Persisch und Tai.

Im Einzelfall können wir in diesen Sprachen auch redaktionelle Arbeiten übernehmen. Fragen Sie bitte an.

Einfache Texte
Korrespondenztexte ohne spezielle Fachterminologie sowie allgemeine Texte

Aufwendige Texte
Spezielle Fachtexte (Elektronik, Forschung, Medizin, Recht usw.), Hauszeitschriften, Bedienungsanleitungen, Webseiten, Werbe- und PR-Texte (TV-Spots, Filme, Plakate, Anzeigen, Claims, Slogans usw.)

*QS heisst Qualitätssicherung: Dieser Text wurde durch einen unserer Lektoren auf Vollständigkeit, Grammatik, Orthografie und Interpunktion sowie Terminologie geprüft.

Das Ripper'sche Moment in der Sprache

Schneewittchen auf Kanakisch

© Copyright 2012 usg.ch. All rights reserved. Powered by easyclick® – die Internetagentur der Schweiz.
Up